Caffé Propaganda

Caffé Propaganda ph Viviana Berti

Since November 2011 in Rome a fancy new bistrot has opened the doors in the heart of Rome; Paris atmosphere, great style ambiance, informal at the same time, offering light meals, high cuisine by roman chef Angelo Dandini and the tempting pastry of Stéphane Betmond. Elegant rooms, high ceilings supported by ancient columns, old crystal chandeliers and four wide windows facing the Coloseum, to satisfy clients from noon to 1am: aperitif at the bar, salad, pastry or gourmand menu inspired by traditional regional cuisine. Only superlative food and drink at the Cafè Propaganda, whose name tells in fact the will to spread healthy food related to the territory. In the glass, wines from small vineyards, following natural and biologic lines. Relaxing music by dj Giancarlino, known for having signed the soundtracks of the most famous bars in the city (Goa, Ketumbar and Magik Bar).

Medium price, 35/40 € - Open all days from noon to 1am. Sunday: from noon family brunch – closed in the evening

 

Da novembre proprio nel cuore di Roma c’è un nuovo bistrot dall’atmosfera parigina, di grande stile ma informale: pranzi leggeri, piatti di alta cucina dallo chef romano Arcangelo Dandini e golosità del pasticcere Stéphane Betmond. Belle sale con alti soffitti a volta sorretti da antiche colonne, lampadari d’epoca a gocce di vetro e quattro grandi vetrate con scorcio sul Colosseo, per soddisfare il palato da mezzogiorno all’una di notte: aperitivo al banco, insalata, sosta in pasticceria o menù gourmand ispirato a specialità regionali. Solo cibi e bevande di altissima qualità al Caffè Propaganda, il cui nome dichiara l’intenzione appunto di “propagandare” un tipo di alimentazione sana e legata al territorio. Nel bicchiere, le vendemmie delle piccole cantine che seguono la filosofia dei vini naturali e biologici. Il rilassante sottofondo musicale propone le selezioni del noto dj Giancarlino, che ha firmato le colonne sonore dei più celebri locali della capitale (Goa, Ketumbar e Magick Bar).

Prezzo medio, 35/40 € - Aperto tutti giorni dalle 12,00 alle 01,00. Domenica: dalle ore 12,00 family brunch - chiuso la sera

 

Via Claudia, 15 - ph 06.94534255 - www.caffepropaganda.it

 

 

NapoleTango and Milonga at the Teatro Eliseo - Roma

NApoletango

14 ottobre - 14 novembre 2010, Roma, Teatro Eliseo,

TEATRO ELISEO

Via Nazionale 183

www.teatroeliseo.it
www.napoletango.com

Description: Tonight October 23, 2010, in occasion of the performance Napoletango, the audience would be invited to dance Milonga and Tango after the show.  The dancing session will take place on the stage of Teatro Eliseo and will go on until 2 am!

Napoletango is the story of a family, known in Napoli for their love for Tango. The rest you’ll see it at the theatre!

 

Descrizione: Napoletango prosegue quel percorso teatrale intrapreso dal regista Giancarlo Sepe ormai da molti anni: fondere insieme l’immagine e la musica, trasportandole in quel grande contenitore che è il teatro. Napoletango è la storia di una famiglia. La chiassosa, circense e molto numerosa famiglia Incoronato, conosciuta a Napoli per la sua speciale arte e passione per il tango. La famiglia, fornita di nessuna cultura e di nessuna bellezza, ha fatto di sè un numero da circo; essa si avvicenda nelle locande di terz’ordine per raccontarsi attraverso esibizioni canore coreografate in maniera approssimativa, sgraziata, ma sanguigna. Saranno però finalmente ingaggiati per un vero spettacolo, in un vero teatro. Il pubblico solamente saprà come andrà a finire. Per lo spettacolo saranno scelti tramite un’accurata selezione ed un laboratorio teatrale di quattro settimane quindici professionisti tra attori, attrici, ballerini, musicisti e acrobati che faranno parte del cast.

Tango burlesque

sabato 23 ottobre 2010 - ore 22.45 > 2.00
in collaborazione con Associazione Culturale Riachuelo

con il biglietto della milonga sconto fino al 25%
per assistere a Napoletango dal martedì al venerdì

MILONGA SUL PALCOSCENICO
LEZIONE DI TANGO (Primi passi) nel foyer
La serata sarà caratterizzata da eventi performativi ispirati al genere queer, burlesque e non solo. La Musicalizzazione sarà affidata a famosi musicalizadores che riprodurranno musiche di Tango Viejo y Tango Nuevo.

A very good article from Il Messaggero… In Italian…

Gianicolo

GIANICOLO, AFFACCIO SULLA STORIA: DOVE GARIBALDI SFIDO’ I FRANCESI

di Fabio Isman - Il Messaggero 10 ottobre 2010

ROMA (10 ottobre) - Era ovviamente campagna. Uno dei casali, dicono che fosse quello dell’attuale ristorante “Scarpone”, accanto a Villa Pamphilij, a Largo San Pancrazio; forse, Giuseppe Garibaldi ci è passato qualche volta. Dopo quella dei Ludovisi, Villa Doria-Pamphilij era probabilmente la più vasta. Si chiamava del Buon Respiro: iniziata già prima di Giovanni Battista, il “papa di casa” con il nome di Innocenzo X (e i ritratti di Bernini e Velázquez), assume, a metà Seicento, notevole importanza appunto con lui. La famiglia compra anche quelle Corsini e dei Quattro Venti; da Bologna, chiama Alessandro Algardi come architetto.

Da Porta San Pancrazio fino quasi al Tevere, era un’altra villa: proprietà Ruspoli, dove nel 1944 morrà misteriosamente la principessa Dorette. Accanto, restava qualcosa di Villa Lante, che Giovanni Vasi (1765) sceglie come punto d’osservazione per il Grande prospetto dell’alma città di Roma; storia assai singolare: Giulio Romano inizia i lavori per l’umanista Baldassarre Turino; diventa dei Lante nel 1511; 130 anni dopo, pensando a una guerra con i Farnese, Urbano VIII Barberini costruisce le mura del Gianicolo, e il suo successore indennizza i Lante con l’ormai omonima, e bellissima, villa di Bagnaia. Poi, Villa Lante diventa Borghese: pure i dipinti se ne vanno altrove. (continua)

To read the entire article, click HERE.

Broadway 12 ottobre 1914

Pigmalione

1914 Prima assoluta a Broadway di “Pigmalione” di George Bernard Shaw. Nel 1956 debuttera’ il musical “My Fair Lady” tratto dallo stesso testo.

1914 Broadway premiere of George Bernard Shaw’s “Pygmalion”, with Mrs. Patrick Campbell as Eliza Doolittle. The drama will serve as the basis of the 1956 musical “My Fair Lady”.

Heroes: Mortals and Myths in Ancient Greece - Onassis Cultural Center, NY

Heroes

ONASSIS CULTURAL CENTER

October 5, 2010 - January 3, 2011

Descrizione: Il ruolo degli eroi nella societa’

Il bellissimo centro culturale Onassis, presenta una nuova mostra dedicata al ruolo degli eroi nella societa’ della Antica Grecia. Ulisse, Achille, Elena, Ercole sono ancora figure altamente affascinanti, come testimoniano I vari film che si continuano a fare sul genere storico… rivisto. La mostra e’ composta di circa 100 opere del periodo arcaico, classico ed ellenistico, provenienti da musei americani e europei. Una mostra da non perdere per tutti gli amanti dell’archeologia e dell’Antica Grecia.

 

Description: the age-old figures of Herakles, Odysseus, Achilles and Helen continue to fire the popular imagination today-and so does the concept of heroes, which began with the stories and images of these and other fabled Greek characters. Yet the very word “hero” has a different meaning in our society than it did in an ancient Greek world that seemed, to its people, to be alive with Greek heroes and heroines.

 To provide a better understanding of the lives, fates and meanings of the first heroes and heroines, to explore the inherent human need for heroes and to give audiences an opportunity to measure their own ideas of heroes against the ideas represented by a wealth of extraordinary Classical Greek artworks, the Onassis Cultural Center in Midtown Manhattan presents the exhibition Heroes: Mortals and Myths in Ancient Greece.

Heroes brings together approximately 100 exceptional artworks focusing on the Archaic, Classical and the Hellenistic period, drawn from collections in the United States and Europe. Through these objects, which range from large-scale architectural sculptures to beautifully decorated pottery and miniature carved gemstones, the exhibition explores how the ancient Greek heroes were understood and casts light on the continuing human need for heroes today. (from Onassis Cultural Center website)

 

Address: 645 Fifth Avenue

Website: www.onassisusa.org

Gabriele d’Annunzio: Living Life as a Work of Art (October 7 - December 15) - New York

Gabriele D'Annunzio

DAL 7 OTTOBRE AL 15 DICEMBRE, ENTRATA LIBERA.

Descrizione: La Casa Italiana Zerilli-Marimo’ della NYU, uno dei maggiori centri di cultura italiana della citta’, dedica una mostra al Vate D’Annunzio. Organizzata con il museo del Vittoriale, la mostra presenta un’amplia collezione di oggetti e documenti appartenuti a Gabriele D’Annunzio.

Description
: The great Italian poet Gabriele d’Annunzio was a central figure in the Italian public and political life of the early 20th century. His controversial relationship with Fascism is still at the center of many debates. Between 1921 and 1938, the year of his death, d’Annunzio lived in and developed the “Vittoriale degli italiani”, a hillside estate in the town of Gardone Riviera overlooking the Garda lake in Lombardy, Italy. At great expense, d’Annunzio furnished the estate as only a man of his intellectual stardom and audacity would dare, while the Fascist government picked up the bill. This exhibition is a collection of objects and artworks from the Vittoriale. On view through December 15, 2010.

Address: 24 W 12 Street
Tel. 212-998 8730
Website: www.casaitaliananyu.org

“EX AMLETO” with Roberto Herlitzka - Roma

Roberto Herlitzka EXAMLETO

DAL 28 SETTEMBRE AL 3 OTTOBRE
martedì/Tuesday - sabato/Saturday ore 21.00, domenica/Sunday ore 17.00

EXAMLETO
di W. Shakespeare
adattato e interpretato da Roberto Herlitzka
Traduzione Alessandro De Stefani


Description:
One of the most important and great Italian actor explores the feeling of solitude. Starting from the famous masterpiece by Shakespeare, Herlitzka talks about theater, about human being; he dialogues with all the characters of the magnificient drama,giving to the audience the opportunity to almost touch the numerous souls of Hamlet.

Descrizione: Non suono il flauto non mi specchio il viso/non leggo il testo non tiro di spada
non tocco il cranio non muoio neppure/non ho trent’anni e non faccio l’Amleto.

Lo splendido lavoro di scrittura scenica che Roberto Herlitzka ha svolto sull’Amleto di Shakespeare, si configura come un’esplorazione del più grande sentimento teatrale che le scene mondiali conoscano: la solitudine. Herlitzka - Amleto è solo davanti a sè stesso come attore, mentre nello specchio rappresentativo in cui si riflette, la morte e il teatro adescano la disperazione di dire, dire ancora prima che tutto il resto sia silenzio. Amleto è solo, i suoi interlocutori restano invisibili fisicamente per materializzarsi nella voce e nel corpo di Herlitzka.
Amleto padre, la regina, Re Claudio, il becchino, giocano un sabba infinito nell’interpretazione di un unico spirito, perchè le anime di Amleto sono infinite, almeno quante sono le anime del capolavoro di Shakespeare. Ruggero Cappuccio

Address: Via Locri 42/44, (traversa di Via Sannio, a 100 metri da Metro S. Giovanni)
Tel.+39 06 77076486 OR +39 06 77204149 (15,30-19,30)

Website:  www.teatrolospazio.it

“Office Hours” - The Flea Theater - NY

Office Hours

OFFICE HOURS - September 18 – October 24.
Tuesday – Saturday at 7pm, Saturday and Sunday at 3pm and Sunday, September 19 at 7pm. Tickets are $25.
Tickets may also be reserved by phone at 212-352-3101.
For Group Sales – of groups or 10 or more – please call 212-226-0051, ext. 101.
Please note there are no refunds or exchanges.

Website:  www.theflea.org

Descrizione: Uno spettacolo al teatro Off Off Broadway The Flea, un teatro in cui si possono vedere ottimi testi e grandi attori (non a caso il direttore e’ il marito di Sigourney Weaver) e anche alle volte testi non particolarmente brillanti. MA hanno una compagnia giovane fatta di grandi talenti e dunque vale sempre la pena vederli recitare! Non sappiamo come sia questo testo, sulla carta sembra carino… e Gurney ha gia’ scritto testi interessanti… dunque potrebbe valerne la pena!

Description: Out with the old and in with the new. Across college campuses in the ‘70s, teachers and students engaged in a battle of their own – making education relevant. Written specifically for The Bats, this World Premiere tackles the Great Books curriculum and puts dead white men to the test. Says Gurney, “I wrote OFFICE HOURS to be performed by The Bats at The Flea Theater. The play is designed to display the talents, energy, and versatility of these young actors.”

THE CAST AND COMPANY
The show features two rotating casts of Bat Company Members Holly Chou, Louiza Collins, Tommy Crawford, Bjorn DuPaty, Katherine Folk-Sullivan, Andy Gershenzon, Raúl Sigmund Julia, Betsy Lippitt, Maren Langdon, Turna Mete, John Russo and Wilton Yeung. The design team includes Kate Sinclair Foster (sets), Jeanette Yew (lights), Jessica Pabst (costumes), Jill BC DuBoff (sound) and David Prittie (projections).

“Storie in Jazz” - Domus Talenti - Roma

 

Romina Bufano

… STORIE IN JAZZ
Address: “DOMUS TALENTI”
Via delle quattro fontane 113
Roma, Italy

Spettacolo piu’ cena
biglietto 18 euro.
ore 20:00 inizio cena a buffet(vino,stuzzicherie,pasta)
ore 21/2130 inizio primo tempo
intervallo con spumante e dolce
ore 22:15 circa inizio secondo tempo
Description: Romina Bufano is offering an evening of Stories in Jazz, from the 1920s to the 1960s. A sweet and jazzy journey into what will became one of the major music of the century! With Ms. Bufano, who’s also the creator of the performance, the GIPSY ITALIEN: Giuseppe Civiletti (bass), Luca Costantini (guitar and piano), and Gabriele Giovannini (guitar). The evening won’t be just about music. Before the performance a buffet/dinner will be offered… and all for just E 18!!! A real deal!

Descrizione: Uno studio radiofonico collegato in streaming al web,una voce che racconta attraverso i ricordi
di una bambina cresciuta a suon di jazz e di letteratura intessuta di jazz,e tre musicisti. Un viaggio attraverso suoni e parole,nel jazz,dall’Europa all’America,sua culla,ripercorrendo le storie di alcuni personaggi che il jazz hanno creato,vissuto e trasformato nell’arco di 40 anni,dal 1920 al 1960… Uno sguardo soggettivo… un’angolatura emozionale… un’avventura nel mondo pieno di ritmo e vita di questo genere musicale che ha segnato il ‘900 e continua ad evolversi e contaminarsi senza stanchezza…

Romina Bufano, attrice e cantante, ha iniziato ad interessarsi di jazz piu’ di 10 anni fa, scoprendo ed invaghendosi di personaggi e storie da portare sul palcoscenico, la prima tappa di questa avventura inizia quando incontra Marianna Di Mauro,sua la supervisione registica della seconda parte dello spettacolo. Con lei a febbraio 2010 porta per la prima volta in scena la storia di Anita O‘ Day, una eccezionale cantante Americana bianca che tra gli anni 40 e gli anni 60 ha innovato il modo di interpretare gli standard jazz e collaborato con i piu’ grandi artisti del settore. Poi sulla sua strada Romina incontra i Gipsy Italien, un trio di giovani e bravissimi musicisti,specializzati in particolare, nella musica jazz di un grande e geniale interprete europeo, Django Rheinardt. Django fu creatore di uno stile nel suonare la chitarra unico, ed autore del connubio tra il virtuosismo eclettico della musica tzigana di ceppo Manouche , il filone musicale del walzer Musette francese,e le sonorita’ e la creativita’ espressive dello swing degli anni ’30.

L’ incontro, tra un’attrice e dei musicisti, ha reso possibile l’inizio di questa nuova avventura ,nel desiderio di coniugare musica e parole per raccontare di jazz. Da qui il nome dello spettacolo, ”Storie in jazz” Speriamo di trascinarvi con noi in questo fiume musicale, impetuoso e perennemente in mutamento!

GIPSY ITALIEN: Giuseppe Civiletti al contrabbasso, Luca Costantini alla chitarra ed eccezionalmente, per me, al piano, Gabriele Giovannini alla chitarra.

Black Sea Roma Festival - Central Park 26 Settembre, NY!

New York World Festival

Info: www.nyworldfestival.org

Central Park SummerStage
Rumsey Playfield (enter park at 69th St & Fifth Ave)
Trains: 6 to 68th or 77th Sts; N, R or W to 5th Ave; F to 63rd St; 1,2,3,B,C to 72nd St.
Suggested donation $10

Descrizione: Una giornata interamente dedicata alle musiche e ai balli della popolazione Rom proveniente dalla Turchia, Bulgaria, Ucraina e Romania. All’interno del New York Gypsy Festival, infatti, il 26 settembre a Central Park verra’ offerta uan giornata molto particolare. Si inizia alle 1:30 con seminari di danza gypsy bulgara e a seguire turca. Si continua con una serie di concerti con gruppi provenienti dai paesi gia’ citati. E si finisce esausti, ma ricaricati…

Description and Program:

SUN, SEPT 26
1:30pm dance workshops,
3pm concert
Black Sea Roma Festival
A Celebration of Gypsy Music from Turkey, Bulgaria, Ukraine & Romania

Co-presented with the New York Gypsy Festival and Central Park SummerStage
Bulgarian and Ukrainian Roma dance workshops co-presented with Lotus Fine Arts

The New York World Festival closes with this exhilarating program featuring the US debut of Mahala Rai Banda, the wild 12-member Roma band comprising musicians from the famed Clejani and Zece Prajini Romanian villages (home of Taraf de Haidouks and Fanfare Ciocarlia respectively); the great Turkish Rom clarinetist Selim Sesler, “the Coltrane of the clarinet” (Guardian, UK) famed for his masterful improvisations, funk-driven wedding songs and dance melodies, joined by the New York Gypsy All-Stars; Técsöi Banda, a raucous family fiddle band making its US debut, providing a rollicking ride through the Ukrainian Carpathians with its multi-ethnic mix of spinning dance tunes, magical improvisations and haunting shepherds’ laments; the Yuri Yunakov Ensemble with its electrifying sax solos and dizzying polyrhythmic beat of Bulgarian wedding music; and the DJs Wonderlust who appeared in the 2009 New York Gypsy Festival.

Schedule
Workshops
1:30pm Bulgarian Roma Dance Workshop led by Steve Kotansky
2:15 pm Turkish Roman Dance Workshop led by Jessaiah Zure

Concert
3:00pm Yuri Yunakov Ensemble
4:00pm Técsöi Banda
5:00pm Selim Sesler and the New York Gypsy All-Stars
6:00pm Mahala Rai Banda